Древнерусский травелог и восточные сказки: как СССР и Индия вместе кино снимали
В нынешнем году ожидается приезд 1 миллиона мигрантов в Россию из Индии. Самое время вспомнить глубокие культурные связи двух стран на примере кинематографа — об особенностях советско-индийских фильмов рассказали кинопродюсер и музыковед в комментариях MIR24TV.
26 июля в 23.00 на телеканале «МИР» состоится показ фильма «Хождение за три моря». Он был снят в 1957 году, спустя 10 лет после освобождения Индии от колониального господства Великобритании. Дипломатические связи с Советским Союзом начали развиваться ещё с апреля 1947 года, за несколько месяцев до этого знаменательного для бывшей британской колонии события, которое произошло с 14 на 15 августа: именно в полночь вступил в силу Акт независимости. И современная Россия продолжает поддерживать их в нынешнее время.
«Советско-индийские фильмы были не просто культурным мостом между двумя странами, но и уникальным явлением в истории мирового кино. Индийский кинематограф, со своей спецификой, эмоциональностью, музыкальностью и визуальной выразительностью, с легкостью завоевал сердца советских зрителей. В Индии кино всегда играло особую роль — не просто как форма развлечения, а как мощный инструмент народного единения, средство передачи культурных, религиозных и этических кодов. Отсюда — сочетание жанров, яркие образы, преувеличенные эмоции, большое количество песен и танцев, обязательная моральная составляющая. Для советских кинематографистов, особенно в эпоху идеологического контроля и жанровых ограничений, индийский подход был почти фантастическим в своей свободе, при этом оставался доступным и «своим» по духу».
Неслучайно «Мосфильм» и индийская кинокомпания Naya Sansar выбрали в качестве основы для сценария первой совместной работы уникальный памятник древнерусской литературы XV — «Хожение за три моря» тверского купца Афанасия Никитина, которого можно назвать первым «блогером» всея Руси, потому что выражать личные чувства тогда было не принято, а здесь повествование «грешного хождения» получилось похожим на путевые заметки — аналог современного травелога. Что это за моря? Первое море Дербентское, или Хвалынское — Каспийское, второе Индостанское — Индийское, третье Стамбульское — Черное. Постановку осуществили режиссеры Ходжа Ахмад Аббас и Василий Пронин, музыку написали композиторы Анил Бисвас и Борис Чайковский.
«Борис Чайковский — довольно яркий композитор, через детскую музыку которого очень хорошо открывать малышам музыкальный мир. Профессор в консерватории нам так и говорила: «Если хотите, чтобы ваши дети в будущем полюбили музыку, включайте им с ранних лет произведения Бориса Чайковского». Он писал очень много для кино, детских спектаклей, у него есть также произведения в академическом жанре. Насколько знаю, в Ростове-на-Дону исполнялись его симфонии. Несколько лет назад отмечали его юбилей Москве, был даже специальный проект на радио «Орфей» совместно с Российской академией музыки имени Гнесиных, в том числе звучали вокальные циклы “Последняя весна” и “Лирика Пушкина”. Действительно, это композитор с яркой образностью и выразительным письмом, которого интересно слушать и приятно исполнять».
Самое удивительное, что в фильме Афанасий Никитин (Олег Стриженов) постоянно крестится и говорит о вере и Боге, в кадре появляются храмы и монастыри — съемки проходили в Ярославской области, — а ведь это 50-е годы, время, когда у власти находился известный своим неприятием всего церковного Никита Хрущев. Все-таки не дерзнули вычеркивать из фильма такие фразы, как, например, в диалоге с визирем: «Ты волен поступать со мной, как хочешь, но душу мою и веру русскую поменять не волен: за нее я ни за какие блага не откажусь!» — и главная духовная линия древнего текста осталась нетронутой.
«Совместные проекты, такие как «Хождение за три моря», «Легенда о любви», «Приключения Али-Бабы и сорока разбойников» или «Чёрный принц Аджуба», рождались на пересечении двух мощных традиций: дисциплинированной советской школы и страстного, мелодраматичного индийского стиля. Отсюда и особая теплая энергетика этих фильмов — с глубоким уважением к культурным кодам друг друга, но с общей верой в романтизм, доброту, борьбу за справедливость», — продолжает Николай Акопов.
В Индии после премьерного показа «Хождения за три моря» 6 декабря 1957 года объявили конкурс на самый лучший рассказ по мотивам фильма. Награда победителю — путешествие в Советский Союз. Жюри получило порядка 11 тысяч писем, из которых сотни были написаны в стихотворной форме — настолько индийцы прониклись постановкой.
«Сегодня как индийский, так и российский кинематограф продолжают эволюционировать, активно осваивая новые технологии, жанры и модели дистрибуции. Серьёзное влияние на оба кинорынка оказывает западное, прежде всего американское кино — как с точки зрения структуры повествования, так и с точки зрения продюсерского подхода. Тем не менее, Индия остаётся верна своим корням: её фильмы по-прежнему узнаваемы по особому колориту, яркости образов и живому диалогу с аудиторией. Именно в умении сохранять культурную идентичность и при этом адаптироваться к мировым трендам заключается сила и уникальность индийского кинематографа — и в этом аспекте у него с Россией много общего», — считает кинопродюсер.
Какие советско-индийские фильмы стоит еще посмотреть — в подборке MIR24TV.
· «Приключения Али-Бабы и сорока разбойников» (1975), режиссеры Латиф Файзиев и Умеш Мехра. «Узбекфильм» совместно с Eagle Films проводили съемки в Абхазии, Ташкенте, Бухаре, Душанбе и в Крыму — Чуфут-Кале в Бахчисарае. Премьера в Москве и Дели состоялась только 5 лет спустя — в 1980 году, и картину посмотрели 52 миллиона зрителей.
· Рикки-Тикки-Тави (1975), режиссеры и сценаристы Александр Згуриди, Нана Клдиашвили. Музыку для фильма написал композитор Альфред Шнитке. «Центрнаучфильм» и «Общество детских фильмов Индии» обратились к одноименной сказке Редьярда Киплинга о мангусте, которую знают дети и взрослые всего мира.
· «Восход над Гангом» (1975), 2 серии, режиссер Латиф Файзиев, композитор Мухтар Ашрафи. «Таджикфильм» и «Узбекфильм» при участии кинематографистов из Индии осуществили экранизацию поэмы «От Ганга до Кремля» народного таджикского писателя Мирзо Турсун-заде. Локации съемок: минарет Калян (Бухара), Крым (Ялта), Кремль и Красная площадь в Москве, Индия и Таджикистан.
· Легенда о любви (1984), режиссеры Умеш Мехра и Латиф Файзиев. Eagle Films и «Узбекфильм» поведали с экрана древнее сказание о любви индийской девушки и бухарского юноши Иззата. Опять в кадре можно увидеть минарет Калян (Бухара), а также казахстанский город Алматы.
· «Черный принц Аджуба» (второе название — «Аджуба»), 2 серии были сняты в 1989 и 1991 режиссером Ванраджем Бхатией, а музыку к фильму создал Алексей Рыбников. Это совместное творчество «Киностудии им. М. Горького» и Aasia Films Pvt. Ltd. В Москве премьера состоялась в июле 1990, а в Дели—в апреле 1991.