on air preview
Прямой эфир
weather icon+16
Москваyandex weather icon
currencyUSD

82.86

currencyCNY

11.40

КУЛЬТУРА

Полный синхрон: кто озвучивает Ди Каприо и Анджелину Джоли?

28/02/2016 — 22:44

Голоса многих голливудских персонажей хорошо знают в странах Содружества. Порой даже не глядя, можно безошибочно определить, кто на экране: Анджелина Джоли, Брэд Питт или Леонардо Ди Каприо. Как выбирают актеров дубляжа для самых известных картин и зачем во время озвучки иногда нужен хлеб – смотрите в репортаже корреспондента телеканала «МИР 24» Максима Драгнева.

Продюсерам Ди Каприо приносит миллиарды, фанаты рвут его на части. Но голливудское жюри актеру первый приз отдавать не спешат.

«Оскар» - это формальность. По крайней мере, для меня. Ди Каприо - в первую очередь талантливая личность, у него абсолютный талант и эталонное отношение к своему делу», - говорит актер дубляжа Сергей Бурунов.

По-русски Ди Каприо разговаривает голосом Сергея Бурунова уже 12 лет. Он озвучил десятки ролей, и все разные, поэтому Бурунову вместе с голливудским актером приходится постоянно перевоплощаться.Один из любимых фильмов Бурунова – «Великий Гэтсби».

Благодаря актерам дубляжа звезды получают как минимум половину всенародной любви. Но последние всегда за кадром и водиночестве. Их все слышали, но мало кто знает. Да и в студии партнеров редко увидишь.

На экране девушка – бывший супергерой, а ныне частный детектив. Гроза преступников с виду совсем не страшная. Ростом чуть выше 160 сантиметров. Зато масштаб ролей огромный. Голосом Ирины Киреевой говорит Мила Йовович и многие другие актрисы. Перед записью Ирина тщательно изучает свою героиню. Если сюжет по книге – непременно прочтет. Но истязать себя ради роли - увольте.

«Я точно не голодаю. Наоборот, перед записью я должна хорошо покушать. Надо всегда знать сюжет и возраст актрисы. Это важно. Потому что часто я озвучиваю людей гораздо старше себя», - отмечает актриса дубляжа Ирина Киреева.

Космическое одиночество испытывает и персонаж Мэтта Дэймона. К российскому зрителю голливудский актер обращается голосом Сергея Быстрицкого. Дубляж забрал энергии больше обычного. Как-никак, Быстрицкий тоже пытался улететь с Марса. Так вжился в роль.

«Здесь сложно, здесь такой синтез. Это не читаешь, это живешь. Дело не в голосе, дело в состоянии, в котором находится персонаж», - поясняет актер дубляжа Сергей Быстрицкий.

Раньше в студии было не протолкнуться. У микрофона стояли все актеры, занятые в сцене. Приходилось дублировать самих себя. Мультперсонажи тоже говорили голосами маститых артистов. Советские граждане мгновенно угадывали, кто скрывается за волчьей маской.

Сегодня угадать с голосом невозможно. Поэтому перед каждым прокатом - непременно кастинг. Студии предлагают заказчику своих актеров. Главное - не испортить то, что уже сделано.

«Актер дубляжа подбирается по тембру диапазону и динамке голоса. Чтобы он соответствовал персонажу. Ведь этот голос живет с образом в картинке», - отмечает продюсер Вячеслав Бенин.

Последнее слово все-таки за режиссером. Именно с его подачи утверждают актера. В студии звукозаписи как в оркестре - надо прислушиваться к окружающим.

«Голоса должны соединиться в ансамбль. Здесь нет одного главного. Важны и актер, и режиссер, и весь коллектив, которые хотят показать продукт», - подчеркнула режиссер дубляжа Елена Греб.

Бывает так, что голоса закрепляют за конкретными актерами. Голливудских звезд уже расхватали. Голосом Всеволода Кузнецова разговаривает Том Круз, Марк Уолберг, Кеану Ривз и любимый мужчина Анжелины Джоли Бред Питт.

Анжелину Джоли в фильме «Мистер и миссис Смит» озвучивала Ольга Зубкова. Она тогда была на 8 месяце беременности. На голосе это не сказалось, но режиссер переживал, как бы не потребовалась «скорая». Это только с виду весело. Свою роль она в буквальном смысле «отстояла» -смена длилась четыре часа. И вот уже 10 лет никому кроме Зубковой голливудскую звезду не доверяют. Ей тогда пришлось изрядно попотеть. Героиня Зубковой постоянно кряхтит и охает. Во время дубляжа актеры не сводят глаз с экрана – пытаются попасть в губы. Бывает, и с набитым ртом подходят к микрофону.

«Если надо, жуем и пьем. У меня такое кстати недавно было. Моя героиня активно жевала булки, пряники и пирожные. Мне тоже принесли несколько кусочков хлеба, и я вместе с ней жевала», - рассказывает актриса.

Актерам дубляжа призы в Голливуде не вручают. Но исполнители ролей для них становятся родными. Пусть даже они никогда и не встречались. Каждый болеет за своего и надеется, что именно ему дадут «Оскар».

Поделиться:
Знойный апрель в России, торговая война США, 90-летие «Спартака»

Знойный апрель в России, торговая война США, 90-летие «Спартака»

Чародей советских фэнтези. Исполнилось 125 лет со дня рождения Александра Птушко, который научил Голливуд снимать кино

Чародей советских фэнтези. Исполнилось 125 лет со дня рождения Александра Птушко, который научил Голливуд снимать кино

«Копейка» для народа. Любимая машина всего СССР

«Копейка» для народа. Любимая машина всего СССР

Соперники из 1930-х. Почему дерби «Спартака» с московскими командами десятилетиями держит фанатов на взводе?

Соперники из 1930-х. Почему дерби «Спартака» с московскими командами десятилетиями держит фанатов на взводе?