С латиницы на кириллицу и обратно: как в Казахстане менялся алфавит
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе с 2025 года казахского алфавита на латиницу. Документ уже вступил в силу. Это не первый случай в истории, когда страна переходит на латиницу. О том, как в республике менялся алфавит – в материале телеканала «МИР 24».
По данным лингвистов Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова, тенденция появилась примерно в 1918 году. Тогда 70 тюркских народов начали переходить с арабской вязи на латинскую графику.
Инициатором выступал известный реформатор - первый президент Турции Мустафа Кемаль Ататюрк. Он был хорошим другом Владимира Ленина. А потому идея введения новой формы письменности у народов тюркской языковой группы, живущих на территории СССР, вопросов не вызвала.
Уже в 1924 году новое веяние дошло до Казахстана. Свои проекты латинского алфавита предложили известные общественные деятели и языковеды государства. Окончательно Казахстан перешел на латиницу в 1929 году. Плюсом было то, что благодаря пропаганде новой письменности резко выросла грамотность населения. Если до 1912 года она составляла всего 3–6%, то после перехода на алфавит - почти 60%.
В основу орфографии новой письменности был положен простой принцип. Слова пишутся, как произносятся. Но появилась проблема - латинский алфавит состоял всего из 24 букв. И на одно слово, написанное латиницей, можно было найти около 10 значений.
В 1940 году начался новый период - переход к кириллице. Тогда она состояла из 40 букв, и больше соответствовала передаче в письменной речи казахского языка. Знакомство с кириллицей также помогало в изучении классиков русской литературы.
Подписывайтесь и читайте нас в Дзене.