Зарплата мужа приходит мне на карту: Япония глазами эмигрантки из России
В Москве завершается неделя Японии. За это время к культуре страны Восходящего солнца приобщились тысячи человек. Бонсай, роллы, оригами, чайная церемония и другие примеры японского быта давно уже интересуют жителей России. Некоторые решили полностью посвятить себя любимой стране и переехали жить в Японию, рассказывает корреспондент телеканала «МИР 24» Анна Деркач.
Даже дома Мария, как на экскурсии. Обо всем рассказывать детально – профессиональная привычка гида-переводчика. В Японию приехала 18 лет назад учиться. Нашла работу, вышла замуж, родила детей. Страна Восходящего солнца стала вторым домом, а Мария – типичной японкой.
«Каждый месяц 25 числа зарплата мужа перечисляется мне на карту. Это стандарт в японских семьях», – говорит Мария Григорьева.
«С одной стороны, у меня нет свободы, с другой – очень удобно, не надо думать ни о кредитах, ни о платежах. Жена, конечно, дает мне деньги на карманные расходы», – отмечает муж Марии Комазава Сэйичи.
Расходов у Сэйичи немного. Попить пиво, сходить в спортзал, да покрасить волосы. В Японии седина, усы с бородкой и татуировки – табу, если хочешь работать в хорошей компании.
Сейчас любой японский муж уже не погуляет. За измену отдаст жене все имущество, независимо от того, купил его до брака или после. Плюс штраф от трех миллионов иен. Во времена свекрови Маши все было иначе.
«Когда муж уходил с друзьями попить пива, она каждый раз давала ему новые трусы и носки. Я говорю – зачем? Она отвечает: неизвестно, где он проснется, а его белье – это же мое лицо», – вспоминает Мария.
От российских привычек в Японии лучше отказаться. Например, бесконтрольно лить воду. Помыться всей семьей в одной воде в ванне – в этой стране обычное дело. Для экономии многие потом даже перекачивают использованную воду в стиральную машину.
Сантехника в Японии, надо признать, фантастика. За 20 лет Япония совершила настоящую туалетную революцию. От простого отверстия в полу до почти космических технологий. Это то, что больше всего интересует туристов на экскурсиях – смеется Маша – наравне с японскими зарплатами и детскими садами. В садик ходит и сын Марии Юра.
«В Японии тоже есть мужское имя Юрий. Мою старшую дочку зовут Лилия. В двух языках есть оба имени, нам повезло», – говорит женщина.
В детском саду, как и в крупных корпорациях, обязательный дресс-код. Запрет на брендированную одежду и для детей, и для родителей. Нельзя приносить в садик подарки и игрушки. Какой доход и положение в семье – воспитатели не знают. С малых лет японцам прививают принципы социального равенства.
«Спят дети на полу без подушек и матрасов на пластиковых подстилках», – рассказывает Мария.
Маленький Юра говорит только по-японски. Русскую речь мамы понимает, но пока молчит. Подружиться с русской культурой пытается и папа. Прошлым летом в Питере даже купил футболку с Путиным. Больших успехов в русском Сэйичи пока не достиг. Но самые главные слова на великом и могучем все-таки выучил. «Я тебя люблю», – говорит он от русской жене.