on air preview
Прямой эфир
weather icon+1
Москваyandex weather icon
currencyUSD

103.79

currencyEUR

108.87

ОБЩЕСТВО

Самый трудный для перевода язык назвали в МИД России

Россия 29/04/2024 — 18:07

Самые трудные для перевода языки назвал замдиректора Департамента лингвистического обеспечения МИД России Вадим Никитин.

«Очень трудный венгерский язык. Фарси тоже. Я считаю, далеко не простые китайский и арабский. Они потруднее будут, чем многие европейские языки», – рассказал он.

По словам Никитина, первоклассный переводчик должен не только уметь максимально полно передавать оригинальный контент, но и обладать творческим мышлением, сообщает «Комсомольская правда».

Ранее сообщалось, что в России появится Национальный фонд русского языка. Законопроект о его создании единогласно одобрили в Совете Федерации.

Последние новости

    География:
    Россия
    Поделиться:
    Слово года выбрали в России

    Слово года выбрали в России

    Институт Пушкина назвал слово 2024 года

    Институт Пушкина назвал слово 2024 года

    Женщины-бухгалтеры сквернословят больше других работниц, показал опрос

    Женщины-бухгалтеры сквернословят больше других работниц, показал опрос

    Путин поддержал идею создания единых учебников по русскому языку и реестра языков народов России

    Путин поддержал идею создания единых учебников по русскому языку и реестра языков народов России

    Последние новости