В далекой Новой Зеландии коренное население вышло на улицы бороться с неоколониализмом. Чего добиваются яростные воины маори, узнал политический обозреватель «МИР 24» Роман Никифоров.
Депутаты-маори пытаются «хакнуть» новозеландский парламент: ритуальный танец хака против законопроекта, урезающего права аборигенов. Их поддерживают и некоторые белые парламентарии: хаку здесь знают все. Национальное достояние. Исполняют на стадионах регбисты и даже молодожены. Ну что за свадьба без подобных трогательных моментов?!
Примерно такими, только с реальным оружием в руках, маори впервые и европейцы увидели.
Их полинезийские предки были настолько суровы, что путешествовали по Тихому океану на каноэ на тысячи километров. Есть версия, что изначально жили на Тайване задолго до появления там китайцев. Потом отправились в Восточную Полинезию, и оттуда – в Новую Зеландию, которую сами аборигены называют Аотеароа – «страна длинного белого облака». А слово «маори» значит «нормальный» – «простой человек».
«Обычные люди» появились на островах, предположительно, в XIII веке. Эти земли были необитаемы, а потому сохранили уникальную фауну: помимо миниатюрных киви еще и огромные бескрылые моа. 3,5 метра в высоту, вес – 250 килограммов. Маори их очень быстро перебили. Для европейцев Новую Зеландию открыл голландец Абель Тасман в XVII веке. Наконец, более века спустя здесь объявились британцы: Джеймс Кук и его команда.
На самом деле, наука разобралась: Кука убили гавайцы, но есть не стали. А вот маори вполне могли бы, практиковали ритуальный каннибализм, тем более, что у Кука с туземцами было несколько кровавых стычек, но тогда он уцелел.
Покорение далеких островов оказалось делом непростым: маори умело воевали и ничего не боялись. Тогда британцы изменили тактику. Наладили торговлю и стали продавать воинственным племенам мушкеты.
И снова сработал принцип «разделяй и властвуй». На фоне хаоса и разрухи европейцы предложили маори покровительство. В феврале 1840 года в деревне Вайтанги пять сотен вождей подписали договор. Новая Зеландия становится британской колонией, но аборигены сохраняют свои земли, и даже получают равные с белыми права.
Текст в двух экземплярах: английский вариант перевели на язык маори, где в алфавите 15 букв. Большинство слов короткие, один или два слога. Зато из них составляют длинные географические названия. И даже самые длинные в мире: 85 букв для холмика высотой 300 метров.
«Тауматафакатангихангакоауауотаматеапокаифенуакитанатаху» в переводе значит «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей флейте для своей возлюбленной».
Образно, конечно, но при этом в языке маори не было аналогов таким понятиям как «суверенитет», «право на собственность».
Британцы, как показывает история, хозяева своего слова: могут его дать, а могут и обратно забрать. Лондон договор Вайтанги так и не ратифицировал. Пошли разговоры, что он юридически ничтожен. Начался большой земельный передел.
Колонистов становилось все больше, и теперь любые выступления маори жестоко подавлялись. Символ «союзнических отношений» – генерал-майор Горацио Робли и мокомокаи, татуированные головы маори. Жуткие трофеи покупал у самих же маори, но ведь целую коллекцию собрал. С гордостью ее демонстрировал, а потом продал американскому музею за 1250 фунтов. Сегодня это 180 тысяч. В первой половине XX века про маори почти забыли. Вспомнили только в 1954-м: королева Елизавета II приехала в ту самую деревню Вайтанги. Вот здесь туземцы и пригодились в качестве массовки или даже декорации.
В это время в мире при активной поддержке Советского Союза набирало обороты антиколониальное движение. До Новой Зеландии волна докатилась только в 1970-х.
По сути, это был прообраз BLM (движение «Жизни черных имеют значение»). Внезапно выяснилось, что жизни маори важны. Так называемая «позитивная дискриминация» по-новозеландски: квоты в органах власти, при трудоустройстве, льготы в системе здравоохранения и образования и всевозможные компенсации. Но гармонично вписаться в общество маори не удается. Три четверти населения – белые. Все ниши давно заняты. Аборигены по-прежнему остаются декорацией.
В стране появляется все больше новых мигрантов: те же полинезийцы, выходцы из Юго-Восточной Азии. А вдруг и они потребуют инклюзивности и начнут качать права, а потому первый пробный шар от новозеландских правых: мол, не надо никого выделять.
Маори в шоке: неужели их снова обманут и снова все отнимут? Назад в будущее: в неоколониализм. В общем, маори хотят быть маори, а не безликими подданными британского короля. Напоминают: сами мы местные. Так что пока пляшем.