Мнение: Аттестация для экскурсоводов и гидов – повод задуматься о качестве своих услуг
С 1 марта в России ввели обязательную аттестацию для гидов и экскурсоводов. Как выглядит этот профессиональный экзамен? Для чего он нужен? Ответ на эти вопросы узнал ведущий программы «Мир. Мнение» Алексей Мельников у аттестованного гида-переводчика Полины Балакшиной.
Как давно вы в этой профессии?
По образованию я востоковед-африканист. Окончила институт стран Азии и Африки МГУ. Изучала тайский язык. В профессии я с 2018 года. Получила тогда еще аккредитацию в учебном центре при Ассоциации гидов-переводчиков и экскурсоводов города Москвы.
Тайский гид-переводчик — большая редкость в нашей стране.
Это действительно редкий язык. Но гиды и переводчики есть со множеством разных языков. Когда я поступала, языки распределяли. Можно было указать три предпочтительных языка. Я в том числе указала тайский язык. Но хотела изучать китайский язык. Сейчас я уже рада, что так получилось. Меньше конкуренции.
В чем главная задача аттестации?
Главная задача аттестации — поддерживать качество услуг, которые оказывают гиды и экскурсоводы, на должном уровне. Любая форма контроля заставляет задуматься о том, какого качества услуги вы предоставляете. Где-то дополнительно подучиться. Для меня это был полезный процесс. Некоторые вопросы, которые были предложены для аттестации, были не совсем стандартные. Они заставили по-иному посмотреть на то, что я знаю и о чем рассказываю туристам.
Что из себя представляет аттестация?
В Москве аттестация проходит онлайн, через портал Mos.ru. Нужно подать туда документы. После одобрения заявка нужно выбрать дату и время. Аттестация проходит в два этапа. Первый этап — это тестирование. Оно состоит из 30-ти вопросов. На прохождение дается два часа. Но это тестирование могут не проходить те гиды-экскурсоводы, которые уже имеют стаж работы больше трех лет. Второй этап — практическое задание. Это устный экзамен, который проходит в формате видеоконференции при комиссии. Вы вытянете билет и отвечаете по нему.
О чем эти вопросы?
Там вопросы по истории, по архитектуре и по культурным особенностям города Москвы. То есть это аттестация на знание городской части Москвы. Не музеев, а именно города.
У вас возникали проблемы при подготовке к такому экзамену?
Особых проблем не было. Я скажу от лица многих гидов-переводчиков. Мы показываем нашим гостям Парадную Москву, так как у гостей мало времени. Поэтому затрагиваем только основные достопримечательности. А в аттестации были вопросы по разнообразным маршрутам. Например — Мясницкая улица. Я никогда не проводила полуторачасовую экскурсию по этой улице. Тут нужно было проработать полноценный маршрут экскурсии. Подготовиться.
В каких случаях бывает риск не пройти аттестацию? И есть ли возможность его пересдать?
Мне кажется, что если вы уже были допущены к аттестации, у вас все документы в порядке, то не сдать сложно. Атмосфера была очень дружелюбная. Можно не сдать, если гид работает на нескольких языках. Нам объясняли, что если на одном языке аттестация не пройдена, то она считается не пройденной и на всех других. Не знаю, были ли изменения в этой части.
Аттестацию нужно пересдавать с течением времени?
Аттестация дается на пять лет.
Эта аттестация кому больше выгодна — экскурсоводу или его клиентам?
Здесь выигрывают оба участника процесса. Клиент уверен в том, что экскурсовод предоставит ему услуги на достаточно высоком уровне. А экскурсовод защищен законодательно и работает в соответствии со всеми требованиями, которые сейчас существуют.